微暗的火 | 依丁可唯冬季新品
-
2020-09-23 02:59 丝路女装网
I thought my youth was gone,
But you returned --
Like a flame at the call of the wind
It leaped and burned;
Threw off its ashen cloak,
And gowned anew
Gave itself like a bride
Once more to you.
embers- poem by Sara Teasdale
EMBERS
YDCOV
2018 WINTER
幽微的火焰吞噬着
像繁星侵占夜空
像微光住进瞳孔
在向灰烬转化的进程中
于是便有了光
于是便有了温暖
FIRE
YDCOV
2018 WINTER
You cannot put a Fire out
A Thing that can ignite
Can go, itself, without a Fan
Upon the slowest Night
poem by Emily Dickinson
依丁可唯冬季新品,灰蓝与深红的对比与衬托,空寂与繁丽的冲突与融合,冷静与热情的随心转换。千篇一律的冬季来一点多变的着装与心情。